En août 14, peu après la mobilisation générale,
Bécassine est à Paris, Boulevard de Courcelles, où Madame de Grand Air s’est
transportée pour avoir plus aisément des nouvelles de son fils mobilisé au
front. Bécassine fait connaissance de la Ville Lumière, et un jour, promenant
Loulotte au Parc Monceau, elle entend une conversation entre des gens de maison
attroupés. Il n’y est question que de la cinquième colonne, qui mine l’arrière
pendant que nos pioupious combattent au front. Comme la scène a lieu près de la
Colonnade du parc, qui comporte une vingtaine de colonnes, Bécassine se
demande bien ce que la cinquième peut avoir de spécial.
Parc Monceau, la Colonnade
« Moi, j’ai beau regarder cette colonne, je lui vois rien de dangereux ! » Un élégant promeneur, du nom de Chartier, qui passait par là, professeur de philosophie au Lycée Carnot, surprenant sa remarque, lui suggère ironiquement : « Eh bien ! Comptez donc, Mademoiselle, les colonnes de votre Panthéon mental !» Cette interjection sibylline achève de mettre Bécassine dans la confusion. Les employés de maison et dames de compagnie réunis autour d’elle rient de bon cœur. « Mais non, Bécassine, la Cinquième colonne n’est pas celle du Parc Monceau. C’est le nom que l’on donne aux espions boches qui infestent la capitale pour renseigner Guillaume sur les mouvements des troupes et nos armes ! Il y en a partout, et leurs oreilles ennemies nous écoutent. » Cette information ne tombe pas dans l’oreille d’une sourde. Pendant plusieurs jours, chaque fois que Bécassine est dans la rue, elle scrute les visages des passants, guettant l’espion boche. Un matin, devant la Boulangerie de Monceau, elle avise un petit moustachu aux yeux chafouins et aux joues roses, habillé d’un pantalon de golf et d’une petite veste étriquée, couvert d’un petit chapeau mou en feutre vert un peu pointu, qu’elle voit en grande conversation avec un élégant quidam en guêtres et gants blancs. Le petit moustachu parle avec un fort accent qui semble à Bécassine alsacien, et son propos est émaillé de mots qu’elle ne comprend pas : Krieg ! Kampf ! Streit ! Auseinandersetzung ! entend-elle. Intriguée, elle s’approche. Le moustachu déclare :
Parc Monceau, la Colonnade
« Moi, j’ai beau regarder cette colonne, je lui vois rien de dangereux ! » Un élégant promeneur, du nom de Chartier, qui passait par là, professeur de philosophie au Lycée Carnot, surprenant sa remarque, lui suggère ironiquement : « Eh bien ! Comptez donc, Mademoiselle, les colonnes de votre Panthéon mental !» Cette interjection sibylline achève de mettre Bécassine dans la confusion. Les employés de maison et dames de compagnie réunis autour d’elle rient de bon cœur. « Mais non, Bécassine, la Cinquième colonne n’est pas celle du Parc Monceau. C’est le nom que l’on donne aux espions boches qui infestent la capitale pour renseigner Guillaume sur les mouvements des troupes et nos armes ! Il y en a partout, et leurs oreilles ennemies nous écoutent. » Cette information ne tombe pas dans l’oreille d’une sourde. Pendant plusieurs jours, chaque fois que Bécassine est dans la rue, elle scrute les visages des passants, guettant l’espion boche. Un matin, devant la Boulangerie de Monceau, elle avise un petit moustachu aux yeux chafouins et aux joues roses, habillé d’un pantalon de golf et d’une petite veste étriquée, couvert d’un petit chapeau mou en feutre vert un peu pointu, qu’elle voit en grande conversation avec un élégant quidam en guêtres et gants blancs. Le petit moustachu parle avec un fort accent qui semble à Bécassine alsacien, et son propos est émaillé de mots qu’elle ne comprend pas : Krieg ! Kampf ! Streit ! Auseinandersetzung ! entend-elle. Intriguée, elle s’approche. Le moustachu déclare :
« La Krieg, Monzieur, ne goncerne « peut-être pas zeulement le
fait de gombattre en dant que gomportement humain, mais comme ze qui goncerne
tout édant. Et le gombat n'est peut-être pas non plus un zimple vhénomène gongomitant
(gonsidéré zertes en zon entier mais brécisément zeulement en ze qu'il
aggompagne ze qui ze produit), mais zezi : ze qui détermine l'étant en zon
entier, le détermine d'une fazon zbézifique. »
- Bon sang, dit-Bécassine, j’y pige rien, mais c‘est louche ! Elle suit discrètement sur le Boulevard de Malesherbes les deux individus qui continuent de deviser. Elle tend l’oreille et le moustachu pérore de plus belle :
- Bon sang, dit-Bécassine, j’y pige rien, mais c‘est louche ! Elle suit discrètement sur le Boulevard de Malesherbes les deux individus qui continuent de deviser. Elle tend l’oreille et le moustachu pérore de plus belle :
« L'ezenze du Sein est gombat ; de fictoires en dévaites, il en va de tout
être à travers une dézision. On n'est pas simplement Gott ou même homme, mais avec l'être une dézizion au gombat a été
prise, laguelle a ze faizant placé le gombat au zein même du Sein ; on n'est pas ezclave parce gue
quelque chose de tel existe parmi beaucoup d'autres, mais parce zet être dizimule
en soi une défaite, un refus, une insuffisanz, une lâgeté, beut-être même la folonté
de s'amoindrir et de se rabaizer. Dit plus glairement : le gombat nous blace
dans l'être et nous y maintient ; il gonstitue l'essence de l'être,
notamment de telle zorte qu'à tout étant il entremêle un garactère de dézizion,
tout le tranchant figse de l'aldernative ; ou bien lui ou bien moi ;
ou bien s'y maintenir ou bien tomber. »
Bécassine
cette fois voit le petit chapeau pointu plus distinctement. Il n’y a pas de
doute : en dessous se cache un casque à pointe. « Un espion boche ! »
s’écrie-t-elle, terrorisée. « On n’est
pas simplement Gott ! » Il veut dire qu’on n’est pas simplement
Goth ! Donc c’est un boche ». Elle court à toute vitesse vers le Parc
par l’Allée de la comtesse de Ségur, rejoint les domestiques encore assemblés,
et hors d’haleine leur crie : « Il y a un Boche sur le Boulevard de Malesherbes !
Un espion de la cinquième colonne ! » On la calme et la questionne.
Comment sait-elle que c’est un boche ? « Il donne à l’autre ses
instructions en boche, et ne parle que de combats, de décisions, de batailles ! »
La petite troupe revient sur le Boulevard, on appelle un gendarme à la
rescousse et on appréhende le suspect moustachu. Un attroupement se fait, mené
par notre héroïne. « Vos papiers ! » demande le représentant de
l’autorité. Le petit homme obtempère. Il se nomme Martin Hedigger, citoyen de Fribourg,
en Sarine, et détient un passeport suisse tout à fait en ordre.C'est un privatdozent à l'Université de Fribourg, qui vient de publier un livre sur Duns Scot, un écossais. Les Ecossais sont nos alliés. On l’emmène
quand même au poste. Son compagnon, qui n’était autre que le professeur de
philosophie Chartier du Lycée Carnot, s’interpose et proteste de la bonne foi
du quidam, qui n’est autre qu’un collègue helvète en visite, discutant de la
différence entre l’être et l’étant et de l’advenir à l’être de la vérité comme
liberté, lequel n'a pas d'impact sur le moral des troupes. Les gendarmes s’excusent : « Pardon, Monsieur, vous
comprenez, les esprits sont un peu échauffés en ce moment ». Et le petit
moustachu file, sans trop s’attarder, avec son compagnon en colère.
Bécassine
revient penaude à l’hôtel particulier des de Grand Air et explique sa
mésaventure à Madame. « Pourtant, Madame, Zidore y m’avait bien dit :
« C’te sale vermine d’espions boches, çà s’faufile partout. Y en a p’tèt
ben ici même ! » Madame de Grand Air la corrige. « Ah !
Bécassine, vous êtes trop méfiante. Mais je comprends votre trouble, vous avez
eu affaire à un philosophe ! » - Ma doué ! dit Bécassine, si j’avais
su ! » Mais pourquoi parlait-il la langue boche ! C’était pas du français ! » Madame
de Grand Air rassure Bécassine : « C’est que, voyez-vous Bécassine, les
Français aiment beaucoup la philosophie germanique, particulièrement celle de
Souabe, même s’ils combattent les boches. Ne confondez pas les troupiers
avec les représentants de l’Esprit d’Outre Rhin. Et puis ce n’était pas un
Allemand, mais un Suisse. Ses propos, d’ailleurs, tels que vous me les
rapportez, me semblent bien pacifiques et inoffensifs, à l’instar de ceux de l’aimable
Chartier, qui est le professeur de Loulotte à Carnot : qui nierait qu'il faille combattre dans la vie? Moi-même je dois souvent combattre pour bien tenir ma maison.» - « Mais cette
histoire d’étang, répond Bécassine, à côté du bassin du Parc Monceau, cela
sentait le complot, la bombe ! L’autre type ressemblait à ceux de la bande
à Bonnot ! » - « Je conviens, Bécassine, que nos philosophes
aient quelquefois des airs de bandits, mais cela ne peut arriver aux penseurs
allemands, qui sont la distinction même. »
A
quelque temps de là, en 1917, Bécassine se rend en Angleterre[1].
De nouveau, elle y entend parler de la Cinquième Colonne. « Cette fois, j’aurai
l’œil ! » Les officiers français qu’elle a rencontrés chez les Alliés
lui ont dit que les espions se reconnaissaient aisément à leur caractère
louche et par leur discours très analytique. Bécassine s’interroge : « Analytiques ?
kéksékçà ? » Le Capitaine de Marmontel, qui dirige le Bureau français
à Londres, lui explique que ce sont les gens qui entendent tout analyser, pour
troubler leurs interlocuteurs et qui négligent l’esprit de synthèse, qui permet
de relier les choses entre elles, ceci à dessein, en vue de troubler les
esprits et de passer leur propagande boche jusqu’Outre-Manche. Cette manie, lui
dit-on, est particulièrement répandue chez les pacifistes, qui sont des alliés
de boches et entendent démobiliser l’arrière. Bécassine accompagne Madame de
Grand Air et Loulotte chez les d’Angerville, des amis français réfugiés à
Londres, car craignant que la guerre ne s’étende jusque dans leurs terres
normandes. Au moment du thé paraît un homme frêle et maigre, au long nez fouineur, fort distingué au
demeurant, du nom de Russell, dont le propos compliqué attire la suspicion de Bécassine. Il
parle d’analyse, dans un français parfait malgré l’accent: « On doit
décompowser, dit-il, les complex into
simples, jusqu’à trowver les entités ultimes. Le Tout ne doit pas préçaïder les parties. Les
faits atowmics sont à la baze maïme de l’être. » - « Encore l’être ! »
se dit Bécassine. Mais cela sent l’espion analytique ! Je dois pourtant me
méfier de mes impulsions. Cet homme est un gentleman,
il est reçu chez des Français, et c’est un allié, même s'il n'est pas écossais. Mais il dit du mal de l’Entente
Cordiale, et conspue les belligérants de tout bord. » Bécassine s’en ouvre
à Madame de Grand Air. – « Vous avez bien raison, Bécassine, de vous
méfier de ces Analytiques. Ils sentent le puritanisme anglais, voire le
presbytérianisme écossais, à plein nez.» Un officier français, le capitaine Charles
de Ségonzac, en poste à Londres, confirme le propos de Madame de Grand Air. –
« Méfiez-vous, Madame, des analytiques. Ce sont pour nous des ennemis
pires que les Boches. Ils prônent la libre entreprise et l’esprit libéral, si
peu conforme à nos traditions, et détestent notre pensée cartésienne. Ce qu’ils
appellent analyse n’a rien à voir avec notre examen des idées claires et distinctes,
ce ne sont que des finasseries scolastiques. Ils manquent de profondeur
germanique comme de raison française, qui sont les deux mamelles de notre
tradition. Ils veulent, sous couvert d’Alliance, miner nos efforts de guerre.
Ils se prétendent libres penseurs mais veulent ruiner, avec les principes puritains, le catholicisme, voire même notre République. D’ailleurs n’ont-ils pas brûlé Jeanne d’Arc au nom
de leurs principes analytiques ? Rappelez-vous Cauchon, le premier
analytique félon ami d’Albion, et ses analyses perfides, qui menèrent la Sainte
au Bûcher. ». Le lendemain, quand le jeune Russell se présenta au domicile
londonien des de Grand Air, Bécassine sauta sur lui, et n’eut pas de mal, malgré ses
glapissements cambridgiens (qui sont bien plus aigus que ceux d’Oxford), à le
circonvenir, le foulant aux pieds comme elle l’avait vu faire pour les lions du
cirque. "Cochon d'analytique! " s'exclama-t-elle fièrement. On accourut. Il se débattit, et fit appeler ses amis du Foreign Office.
Pour éviter l’incident diplomatique, on oublia. Mais quelques jours plus tard,
les de Grand air apprirent que le charmant jeune homme avait été renvoyé du Trinity College où il était fellow, et emprisonné à Brixton pour pacifisme
et socialisme.
– « C’est justice, prononça Madame de Grand Air, car ce jeune homme ne me revenait pas. »
- « Moi non plus, déclara Bécassine. Mais je ne comprends pas pourquoi on déteste l’Analytique alors qu’il est notre allié et pourquoi on prise le Boche alors qu’il est notre ennemi. »
– « C’est justice, prononça Madame de Grand Air, car ce jeune homme ne me revenait pas. »
- « Moi non plus, déclara Bécassine. Mais je ne comprends pas pourquoi on déteste l’Analytique alors qu’il est notre allié et pourquoi on prise le Boche alors qu’il est notre ennemi. »